Votre SECTEUR est notre environnement de travail quotidien
L’accademia delle lingue : Une expérience de 30 ans dans les différents secteurs économiques. Traduiten langues étrangères des manuels d'installation, d'utilisation et de maintenance de machines, des fiches produit, des documents relatifs à des services spécifiques pour les principaux marchés du monde entier.
Service de traduction par secteur
72 langues/24 heures - tous les jours - toute la journée - 50 opérateurs basés aux États-Unis, BRICS, MENA, ASEAN
La traduction linguistique par secteur avec un contenu qualitatif élevé revêt une importance fondamentale pour une entreprise parfaite. Il est donc essentiel de créer et de mettre à jour vos glossaires terminologiques. Les Mémoires de traduction sont mises à disposition de chaque entreprise pour une autonomie totale du bureau technique et commercial.
La qualité de nos TRADUCTIONS est garantiegrâce à notre connaissance complète de votre secteur. Nous participons aux principales foires nationales et internationales, nous traduisons les MAGAZINES de votre secteur et nous créons puis mettons à jour les GLOSSAIRES terminologiques. Nous nous engageons et nous garantissons la plus grande confidentialité et le respect du secret industriel. Nous adhérons aussi aux normes de sécurité les plus élevées du secteur. ISO/IEC 27001:2013 - Technologie de l'information - Techniques de sécurité - Systèmes de gestion de la sécurité de l'information -
Traduire des documents techniques est le cœur de métier de l'ACCADEMIA DELLE LINGUE 1980®. En collaboration avec des partenaires d'excellence, elle fournit le service complet de Rédaction, de Réalisation Graphique et de Traduction de Manuels Techniques sectoriels.
Avec le soutien d'un partenaire décennal, concret, fiable et compétent CONCRETAsnc qui écrit et élabore graphiquement la documentation technique, nous sommes en mesure de proposer un service complet à toutes les étapes du processus de création du manuel technique, conformément aux normes italiennes, européennes et internationales en vigueur.
Vous devez traduire un MANUEL conforme à la réglementation des machines pour le marché européen ou extra-européen ? La TRADUCTION de votre manuel technique est effectuée conformément aux réglementations en vigueur sur votre marché de référence.
Pourquoi choisir l'Accademia delle Lingue ?
NOTRE SERVICE LINGUISTIQUES est planifié à 360° – les trois instruments linguistiques fondamentaux Traductions, Interprétariat & Cours de formation linguistique, offrent la possibilité aux PME de faire des affaires dans les marchés étrangers et d’exploiter les opportunités qui seraient plus difficiles sans une approche linguistique.
LES TEXTES JOUISSENT D’UNE CONFIDENTIALITÉ ABSOLUE car ils sont épurés de toute référence aux noms de biens ou de personnes, qu’ils soient traduits à l’étranger ou en Italie. Nous sommes présents sur le territoire international avec 50 opérateurs situés en Asie et en Europe, tous résidents dans leurs Pays d’origine, ils réalisent des traductions sans « italianismes » et avec le maximum de confidentialité.
RAPIDITÉ – nous proposons un service de traductions en ligne et hors ligne, en six heures seulement pour des textes courts ; pour les textes génériques, spécialistes et volumineux, nous garantissons un service 24 heures sur 24, tous les jours de l’année, y compris les jours fériés et les heures nocturnes, grâce à la possibilité de travailler avec notre équipe outre-Atlantique qui pourra utiliser le décalage horaire en notre faveur.
ASSURANCE A COUVERTURE GLOBALE, travaillant à l’étranger, une assurance professionnelle est nécessaire et elle peut aussi être étendue en Italie.
CONSULTANT linguistique PERSONNEL