Ваша ОТРАСЛЬ -- это среда, в которой мы работаем каждый день
30-летний опыт работы в различных секторах экономики. Перевод на иностранные языки основных стран и рынков сбыта. Мы переводим руководства по установке, эксплуатации и техническому обслуживанию машинного оборудования, спецификаций продуктов и документации, касающейся конкретных услуг
Отраслевая служба переводов
72 языка/24 часа - каждый день - весь день - 50 операторов в США, БРИКС, Ближнем Востоке и странах АСЕАН
Качественный отраслевой перевод имеет фундаментальное значение для успешного ведения бизнеса, поэтому очень важно создать свои терминологические глоссарии и постоянно обновлять их. Каждой компании предоставляется память переводов (TM), которая обеспечит полную автономию дальнейшей работы ваших технического и коммерческого отделов.
Качество наших переводов гарантируется полным знанием сферы вашей деятельности. Мы участвуем в крупнейших национальных и международных отраслевых мероприятиях, переводим журналы вашего сектора, а также создаем и обновляем терминологические глоссарии.
Мы обязуемся и гарантируем максимальную конфиденциальность и соблюдение промышленной тайны, придерживаясь самых высоких стандартов безопасности. ISO/IEC 27001:2013 - Информационные технологии - Методы безопасности - Системы управления информационной безопасностью –
еревод технической документации — это основная деятельность переводческого бюро ACCADEMIA DELLE LINGUE 1980®, которая в сотрудничестве с первоклассными партнерами CONCRETAsnc предоставляет полный комплекс УСЛУГ ПО СОСТАВЛЕНИЮ, ГРАФИЧЕСКОМУ ДИЗАЙНУ И ПЕРЕВОДУ ОТРАСЛЕВЫХ ТЕХНИЧЕСКИХ РУКОВОДСТВ.
Мы полагаемся на многолетнее сотрудничество с надежным и компетентным партнером, который занимается подготовкой и графической обработкой технической документации. Именно поэтому наше бюро предлагает полный спектр услуг на каждом этапе процесса создания технического руководства, в соответствии с требованиями итальянских, европейских и международных нормативных актов и директив.
ПЕРЕВОД технического руководства осуществляется в соответствии с действующими нормами вашего целевого рынка.
Вам нужно перевести РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ, которое будет соответствовать законодательным требованиям по машинному оборудованию для рынка Европы или других стран?
Почему стоит выбрать Accademia delle Lingue?
НАША ЯЗЫКОВАЯ СЛУЖБА рассчитана на полный охват всех требований сектора – три основных лингвистических инструмента, письменный, устный перевод и курсы языковой подготовки, позволят предприятиям малого и среднего бизнеса вести свои дела на зарубежных рынках и использовать возможности, которые в противном случае были бы связаны с непреодолимыми языковыми трудностями.
ТЕКСТЫ СОХРАНЯЮТ АБСОЛЮТНУЮ КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТЬ, поскольку из них удалены любые ссылки на названия и имена, независимо от того, переведены ли они за границей или в Италии. На международном уровне мы привлекаем к работе 50 операторов из стран Европы и Азии. Каждый из них проживает в стране-носителе своего языка, поэтому в переводах нет места итальянизмам, а конфиденциальность сохраняется на максимальном уровне.
СКОРОСТЬ Переводы онлайн и офлайн: для коротких текстов потребуется всего шесть часов. Для перевода текстов общей тематики, а также специализированных и объемных текстов мы гарантируем круглосуточное обслуживание, семь дней в неделю, включая праздничные дни и ночное время.
ГЛОБАЛЬНОЕ СТРАХОВАНИЕ Работа за границей требует страхования профессиональной ответственности, которая действует также в отношении Италии.
ЛИЧНЫЙ лингвистический КОНСУЛЬТАНТ